naderkamal
عدد الرسائل : 81
| موضوع: ترجمات العهد القديم الخميس مارس 12, 2009 6:51 pm | |
| ترجمات العهد القديم :
(1) الترجمات الآرامية : وتسمى الترجومات .. فقد نسى اليهود لغتهم العبرية ثناء فترة السبى وتعلموا الآرامية ، ولما عادوا من السبى احتاجوا أن يترجموا الأسفار المقدسة إلى لغتهم الجديدة ، وكانت تقرأ فى المجامع بالعبرية . (2) الترجمات اليونانية : وأشهرها : 1- الترجمة السبعينية : حيث أراد بطليموس أن يقدم خدمة ليهود مصر الذين يتكلمون اليونانية بترجمة العهد القديم إلى اليونانية فاستدعى 72 من الشيوخ العلماء اليهود ( 6 من كل سبط ) وأتموا الترجمة فى 72 يوم . 2- ترجمة أكيلا : وهو يهودى دخيل بنطى الجنسية وترجمها سنة 126 م ليقاوم الترجمة السبعينية إذ كان متمسكاً بعلم التنجيم قبل أن يصير مسيحياً ، وترجمته كانت حرفية دون مراعاة اللغة أو المعنى 3- ترجمة سيماخوس : فى القرن الثانى الميلادى . 4- ترجمة ثيئودوسيون : 190 م ( ترجمة دقيقة ) . 5- المكابيلا : ( النص السداسى ) على ستة أعمدة .. (3) الترجمات السريانية : أهمها الترجمة البسيطة أو البشيطة وتعنى سهلة الفهم فى أواخر القرن الأول وأوائل القرن الثانى الميلادى ، والعهد القديم مترجم من العبرية ، والعهد الجديد مترجم من اليونانية . (4) الترجمات اللاتينية : ( الفولجاتا = الشعبية ) وقام بها القديس جيروم سنة 383 م ، ويعتمد عليها الكاثوليك . (5) الترجمة القبطية : فى القرن الثانى ، وقام بها العلامة بنتينوس واكليمندس .. (6) الترجمة الأثيوبية : منذ قبل الميلاد ( خصى الحبشة : أع 8 : 26 ) ، وفى القرن الرابع م ترجم على يد القديس فرومنتيوس الذى بشر فى أثيوبيا سنة 330 م . (7) الترجمة العربية : بعد انتشار الإسلام بين القرن الثامن والعاشر .. وأشهرها الترجمة البيروتية سنة 1837 وأتمها القس البروتستانتى كرنيليوس فاندك 1864 م . | |
|
Awad hany Admin
عدد الرسائل : 219
| |